Le chant de la Grande Cloche
May the sound of this bell penetrate deep into the Cosmos. Even in the darkest spots. Living beings are able to hear it clearly, so that all suffering in them cease. Understanding comes to their heart and they transcend the path of sorrow and death. The universal Dharma door is already open,: The sound of the rising tide is heard clearly. The miracle happens : A beautiful child appears in the heart of a lotus flower. One single drop of this compassionate water is enough to bring back the refreshing spring to our mountains and rivers. Listening to the bell. I feel the afflictions in me begin to dissolve. My mind calm, my body relax. A smile is born on my lips. Following the sound of the bell. My breath brings me back to the safe island of mindfulness. In the garden of my heart, the flowers of Peace bloom beautifully. |
Que le son de cette cloche pénètre profondément dans le Cosmos. Même dans les endroits les plus obscurs. Les êtres vivants peuvent l'entendre clairement, et toute souffrance en eux cesse. La compréhension vient à leurs coeurs transcendant ainsi le chemin de la douleur et de la mort. La porte universelle du Dharma est déjà ouverte; Le bruit de la marée montante est clairement entendu, Le miracle se produit : Un bel enfant apparaît au coeur d'une fleur de lotus. Une simple goutte de cette eau compatissante est suffisante pour ramener la source rafraichissante à nos montagnes et à nos fleuves. Écoutant la cloche, je sens les afflictions qui commencent à se dissoudre en moi. Mon esprit est calme, mon corps relaxé. Un sourire est né sur mes lèvres. En suivant le son de la cloche. Mon souffle me ramène à l'île de la Pleine Conscience. Dans les jardins de mon coeur, les fleurs de la Paix, s'épanouissent merveilleusement / magnifiquement. |